Воляпюк распространялся со сказочной быстротой. Шлаер видимо
ощущал себя мессией, которой выпало подарить человечеству новую речь.
Но постепенно воляпюкисты стали замечать в языке недостатки. Можно было
попытаться их исправить, но автор занял непримиримую позицию. В 1912
Шлаер неожиданно умер. И в том же году почило и его любимое детище.
Память о популярном некогда языке мира стерлась почти мгновенно. Такими
предстают перед отечественным слушателем страницы истории
интерлингвистики. 31 августа днём в эфир «Радио России» вышла передача
«Уникум», в которой были озвучены оригинальные предложения по решению
языковой проблемы.
Видимо,
передача готовилась по иноязычным источникам — в отечественной традиции
первый успешный лингвопроект принято называть «волапюк», а его автор
больше известен как Иоганн Мартин Шлейер. После
смерти Шлейера созданный им язык не сразу вышел из употребления.
Реформа Ари де Йонга вдохнула в него новую жизнь, источники говорят даже
о «втором волапюкистском движении». Однако после Второй мировой войны
волапюк действительно был забыт, новые тексты на нём всё ещё создаются
полиглотами забавы ради. Память о волапюке сохранили многие языки
Европы, так президент Франции Николя Саркози буквально весной этого года сравнил некий документ с волапюком.
|